quarta-feira, 11 de janeiro de 2017

Quando "but" não é "mas"

Em inglês,as palavras podem ter um significado diferente,dependendo do contexto,daquele significado com o qual estamos habituados.

Um exemplo disso é a palavra "but",que significa mas(sem "i"!),porém,contudo,todavia,entretanto. Porém(rs),ela também pode significar EXCETO,À EXCEÇÃO DE.

No primeiro caso: I was going to travel by car,but it broke yesterday.(Eu iria viajar de carro,mas este quebrou ontem)

No segundo caso:Everyone but Robert will go to the shopping mall.(Todos exceto Robert irão ao shopping.)

Alguma dúvida? Envie uma mensagem privada na página ou deixe um comentário aqui mesmo no blog.

Um forte abraço no seu coração e que Deus o abençoe!
:)

Nenhum comentário:

Postar um comentário